.

狗狗看书

繁体版 简体版
狗狗看书 > NBA篮球大师之大帝传 > 第1卷球员时代快船王朝第164章1985至1986NBA全明星大赛1

第1卷球员时代快船王朝第164章1985至1986NBA全明星大赛1

手机直接访问:www.gougoukanshu.com

比赛日期:1986年2月9日,星期日

比赛地点:德克萨斯州达拉斯市团聚球馆(Arena Reunion Arena)

东部主教练:KC-琼斯(K.es)。

西部主教练:李耀辉。

最高得票:李耀辉,1,835,548票。

第二名,魔术师约翰逊(Magi)1,060,892票。

当值主裁:乔-克劳福德(Joe Crawford)和杰克-迈登(Ja)

到场观众:16,573

转播机构:CBS (全明星比赛)

TBS (全明星周末)

转播解说:张伯伦与拉塞尔

西部明星队首发阵容:贾巴尔(主力中锋),拉尔夫·桑普森(主力大前锋),詹姆斯·沃西(主力小前锋)、李耀辉(主力得分后卫)、埃尔文·约翰逊(主力控球后卫)。

东部明星队首发阵容:摩西·马龙(主力中锋),朱利叶斯·欧文(主力大前锋),拉里·伯德(主力小前锋)、西德尼·蒙克利夫(主力得分后卫)、伊赛亚·托马斯(主力控球后卫)。

“This one is for my brother, Tyree, R.I.P.

这首歌献给我的兄弟Tyree,Rest In Peace

A message to God

一封给上帝的书信

[Dr. Dre]

Sinishin him early, osd you to start him?

既然你(上帝)早早结束了他的生命,当初又是什么缘由让它开始呢?

We made a vow - later we'll regret til death do us part

我们之间发过的的誓言我们说好了此生都不会后悔。

Lord, I thought we was made for each other

主啊,我原本以为我跟他是互为彼此而生。

You shouldho, made to be taken away from each other

你不应该已经让我们如此,而又把我们彼此分开。

Nopod to do? I'm only half the man that I was

现在我应该怎么做?我只是曾经的我的一半。

I'll , cau my better half is up there with you

我会坚持不了多久,因为我那更好的另一半正在天堂和你一起。

You k you was doin when you made us; so with all due respect

你是否明白你是先创造了我们,然后又把我们分开….所以,恕我冒昧,

you ulda fave him, you didake him

你本可以原谅他,你不必带走他。

He take the game with him, cau he defihe word

他可以在饶舌的游戏中如鱼得水,因为他定义了那些词汇。

The os the G in it, who you thi?

他是那个将“G”带入饶舌圈的人,难道你不认为也是他带着我入行的吗?

I'm feelin like my whole world is blinded - wonderin why

我感觉就像我的整个世界陷入盲目,想知道为什么…..

, pourin out my heart, pourin out liquor behind it

心在哭泣,我独自用烈酒灌醉自己。

We fought like brothers, somethin we never should do

我们曾经向兄弟一样为本不属于我们的事情而奋斗。

We ulda ud time spent arguihe truth

我们也会花时间来争辩是非,寻找真相。

He had talent too - I had plans on wat him grow

他同样才华横溢,我总是期盼着看他的成长。

Don't know what hurts more - ein him leave, or wat him go

除了眼睁睁地看着他离开,我不知道还有什么能伤的更深了…..

Listeen.

Listeen.

Listeen.

If you hy I live my life}

如果你想知道我为什么这样过着我的生活。

The way that I do.{cau I got to get this money}

那是因为我不得不养家糊口。

So don't worry about me.{y way around}

我知道我的道路何在,所以你不要担心我。

I'm just hustlin everyday, runnin this ra this paper

我只是每日循规蹈矩,书写我的生活。

[Dr. Dre]

You a soldier, you're probably pa heat up there

你是一个硬汉子,或许你在天堂也会舞刀弄枪、

Met up with homies from the street, ahere

落地生根,当你遇到来自街头的兄弟们。

If you ohe way I felt before they ruihe crew

如果你知道在N.W.A被解散以前我觉得自己学到了Easy-E的话,

I thought I learned from Eazy, now I'm gh it with you

那现在我就认为我同样师从于你。

We lost a thug, a son, and a father

我们失去了一个“暴徒”,一个孩子和一个父亲。

I spoke to your soher day, and told him U him

我早已告诉了你的孩子,Dre叔叔会收养他。

The Lord must be atally pulling your file

上帝一定在不经意的了解你,

cau I'm still paging you, 911, straight in denial

因为我没有正视自己仍然在呼喊你,祈祷你能收到。

Prayi no man choo the card he was dealt

但是没有人能够选择自己的命运,

You either quit, on' play it like you get it

要么退出,要么选择继续生活。

I dohrough all emotions, from in shock, to keepin a poker face

我经历了种种情感起伏,从震惊到保持一本正经的常态,

tht breakin down and showiions

再到崩溃…..我历经了所有的情感。

I'm anxious to believe in real G's don't cry

让我相信真的得痞子不会哭泣,这会让我焦虑不安。

If that's the truth, then I'm realizin I ain't no gangsta

如果这就是现实,那么我也意识到自己再也不是Gangsta了,

It's just you know I'ma always ride wit you

虽说这不是真正的我,但你知道我总是会和你一起驰骋。

miss you, sometimes I wish I just died wit you

我怀念你,有时候真希望能跟你一起一走了之。

[Mary ****lige]

Listeen.

Listeen.

Listeen.

Listen.(听听吧)”

『加入书签,方便阅读』